domingo, 9 de diciembre de 2012

ÁNALISIS DEL LENGUAJE INFANTIL

Después de ver muchos vídeos en internet, me he decidido por éste. Ver a partir del minuto 1:45 hasta el minuto 2:35. Se trata de un fragmento del programa de Menuda Noche donde Pepito "El Caja" nos presenta a Samuel, un niño de 3 años a quien le encanta imitar a Pepito. Trata de imitar su modo de contar chistes aunque no se le entiende mucho y ponen unos subtítulos en los que se puede leer el chiste que cuenta Samuel.
Samuel es un niño de Andalucía y, por tanto, podemos ver muchos sonidos típicos del andaluz.
A continuación voy a realizar un análisis del lenguaje de Samuel:
   - Le cuesta pronunciar "bl" como podemos apreciar en "púbico", "público".
   - No dice las "s" del final de las palabras: "do", "te".
   - Le cuesta pronunciar la "r" precedida de una consonante: "te" en vez de "tres"; "made" en vez de "madre".
   - Cambia la "s" por la "z", aunque eso quizás sea debido a su acento andaluz: "caza" en vez de "casa".
   - Omite algunas palabras dentro de la misma frase: "Y le dice a made".
   - Hay un momento del vídeo en el que no se le entiende nada de lo que dice ya que solo pronuncia el final de las palabras: "En el cole me aman onto de ote"; "ítate el tae de aeno".
   -  Omite las consonantes del principio de las palabras: "amonos" en vez de "vámonos"; "itate" en vez de "quítate".
  

No hay comentarios:

Publicar un comentario